资讯

El presidente chino, Xi Jinping, pidió el jueves a China y a la Unión Europea (UE) que proporcionen más estabilidad y certeza ...
El primer ministro chino, Li Qiang, copreside la 25ª Cumbre China-UE con el presidente del Consejo Europeo, Antonio Costa, y ...
Chinese Premier Li Qiang on Thursday called on China and the European Union (EU) to expand trade and investment ties to ...
美国总统川普周日(7月27日)在他位于苏格兰西部的豪华高尔夫球场与欧盟执委会主席冯德莱恩(Ursula von der Leyen)进行一个小时的会谈,并在会后宣布这两个占全球贸易额近三分之一的盟友之间终于达成贸易协议框架 ...
第25届中欧峰会周四(24日)于北京举行,由陆国务院总理李强、欧洲理事会主席科斯塔(Antonio Costa)以及欧盟执委会主席冯德莱恩(Ursula von der Leyen)共同主持,会晤时李强表示,中国大陆与欧盟拥有广泛的共同 ...
Chinese President Xi Jinping on Thursday said that China and the European Union should uphold openness and cooperation, and ...
欧盟委员会主席乌苏拉·冯德莱恩(Ursula von der Leyen)周三(5月8日)在柏林表示,欧洲必须组织中国向欧盟市场提供享有大量补贴的电动车。 冯德莱 ...
中国外交部星期一(4月3日)分别宣布,欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩(Ursula von der Leyen)和法国总统马克龙(Emmanuel Macron)将与本周三至周五 ...
她的团队中有足够的重叠职责,以确保她是唯一可能的行动权裁决者。通过任命一批按照自己形象的新欧盟委员会委员,乌尔苏拉•冯德莱恩(Ursula von der Leyen)主席本周确保她将在欧盟行政机构的第二个五年任期内,对布鲁塞尔机器的控制力越来越紧密。