资讯

President Donald Trump and European Commission President Ursula von der Leyen shake hands after reaching a trade deal at the ...
Bernd Lange, chair of the European Parliament's Committee on International Trade, criticized the newly reached deal as "unsatisfactory" and "significantly imbalanced," warning that it could undermine ...
根据协议,美国将对大多数欧盟商品统一征收15%的进口关税,远低于特朗普此前威胁8月1日起实施的30%税率。作为交换,欧盟承诺将对美国能源和国防领域进行巨额投资,同时同意对美国部分出口商品开放零关税市场。
LONDON, July 27 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump and European Commission President Ursula von der Leyen claimed Sunday that they had reached a trade deal under which the United States would ...
El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, y la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, afirmaron el domingo que alcanzaron un acuerdo comercial, en virtud del cual Estados Unidos ...
Trump dijo a los reporteros antes de partir a Escocia que "diría que tenemos una probabilidad de 50-50 de alcanzar un acuerdo ...
在美国总统特朗普(Donald Trump)与欧洲委员会主席乌苏拉·冯德莱恩(Ursula Von der Leyen)于苏格兰进行关键谈判后,双方同意美国对所有欧盟商品征收15%的关税,是特朗普威胁的30%进口税的一半。
Il meeting tra Trump e von der Leyen si preannuncia come un crocevia decisivo per le relazioni commerciali tra USA e UE. Sarà più di una semplice stretta di mano?
Diciamoci la verità: l’intesa sui dazi tra Ursula von der Leyen e Donald Trump non è solo un evento diplomatico, ma un campanello d’allarme per chiunque voglia analizzare le relazioni commerciali tran ...
美国股指期货周日晚间上涨,市场迎来繁忙的一周,美国和欧盟就一项贸易协议的框架达成一致,此举避免了爆发全面跨大西洋贸易战的风险。 在与欧盟委员会 (European Commission)主席冯德莱恩 (Ursula von der ...
美国总统川普(Donald Trump)25日抵达苏格兰展开访问,预计周末与欧盟执委会主席冯德莱恩(Ursula von der Leyen)会晤,双方将就贸易协议进行讨论,川普启程前透露与欧盟达成贸易协议的可能性是50%、甚或更低,但 ...
(法新社香港28日电) 美国与欧洲联盟(EU)上周末敲定贸易协议,避免了一场可能造成严重损害的贸易战,受此消息激励,亚洲股市主要指数今天涨多跌少。 美国总统川普(Donald Trump)与欧盟执委会主席范德赖恩(Ursula von der ...