资讯

The company says new tariff deals with Japan, the EU and South Korea put it at a disadvantage.
Ford CEO Jim Farley said the automaker expects a $2 billion tariff bill, and that current tariff policies could give Japanese ...
特朗普对所有进口汽车加征25%关税,宣称在美国制造的汽车将“绝对零关税”,但事情并非如此简单,因为没有一辆车的零部件是100%美国造。在本视频中,我们对福特F-150进行了拆车解析,厘清这辆美产皮卡的零部件和原材料产地,以探究美国乃至全球汽车制造商、供应商和购车者将受到何种影响。封面图片制作:Annie Zhao ...
Motor industry giant Ford says it expects tariffs to cost it about $2bn (£1.5bn) this year, which is more than previously ...
Ford is upset that the Mexico and Canada rates are higher than the 15% tariff rates announced for major automotive nations ...
Jim Farley, Ford's CEO, said a Toyota 4Runner made in Japan could cost $10,000 less than a Ford Bronco made in Michigan.
Ford CEO Jim Farley and CNBC's Phil LeBeau join 'Closing Bell Overtime' to talk quarterly results ahead of investors call.
Ford faces a $2 billion profit hit in 2025 due to Trump’s auto tariffs, despite strong domestic production and efforts to ...
Ontario Premier Doug Ford said he and his government will ‘continue fighting’ U.S. President Trump and his ‘radical views.’ ...
Premier Doug Ford is urging Prime Minister Mark Carney to stand his ground against U.S. President Donald Trump's tariff ...
The Trump administration's tariff measures are starting to hurt the bottom lines of major automakers, with US giant Ford ...